|
|
日 | 一 | 二 | 三 | 四 | 五 | 六 |
---|
本报记者 姜瑜
不知从什么时候开始,人们喜欢截个屏、拍张图,写一段文字,抑或制作一条读书短视频,在朋友圈或社交群里用“打卡”来记录自己一天的阅读所得。有人说,“打卡”能让朋友见证和监督;也有人说,“打卡”是一种主动的心理暗示和行为承诺,是可以养成好习惯、习得新技能的;也有人觉得读书是自己的事儿,不应该拿来发朋友圈……
区建英 著
生活·读书·新知三联书店
面对丸山真男这位带有多重意义的日本著名学者和思想家,作者尝试通过宏观的考察来找出贯穿丸山真男学术思想之路的核心脉络。
作者认为,从其思想发展历程和对研究对象的把握方法来看,丸山的整个思想轨迹中都贯穿着关于“永恒与时间”的思考。
历时十年修订,由英汉大词典编纂处编纂、上海译文出版社出版的《英汉大词典》(第3版)于近日上市。
《英汉大词典》是我国第一部独立自主研编的大型英汉双语工具书,曾获“首届国家图书奖”等奖项,纸质版本累计印数达70万册,是名副其实的“国民级工具书”。《英汉大词典》第一版上卷出版于1989年,下卷出版于1991年;第二版出版于2007年。2014年,《英汉大词典》(第1版、第2版)主编陆谷孙先生亲自交棒朱绩崧博士承担《英汉大词典》(第3版)主编工作,第三版编纂工作正式启动。
[英]菲利普·曼塞尔 著 陈功 译
民主与建设出版社
本书以1453年穆罕默德二世作为一个征服者进入君士坦丁堡为开端,叙述了该城在成为奥斯曼帝国的首都之后的双重角色:既是欧洲体系的组成部分,又是吸引着从巴黎至伊斯法罕的民众和思想的磁石。本书的结尾是奥斯曼帝国的最后一任统治者乘坐东方快车驶离君士坦丁堡。在这两大事件之间的漫长岁月里,作者记录下它曾经作为帝国首都、圣城、贸易转口港的历史。(转载自《北京日报》)
近年的古典文学研究中,明清江南女性文学开始受到关注,盖因其具有厚重的史料、文化价值。明清之际,经济颇为繁荣,闺秀文学蓬勃兴起、发展。闺秀文学的创作群体为女性,所作作品涵盖诗词、绘画、书法、刺绣等,均反映女性生活、情感和文化。胡适对清末学者单士厘所作《清闺秀艺文略》中的女作家籍贯进行了统计:“江苏、浙江占全国的三分之一,再加上安徽,占全国整整三分之二。”曼素恩据胡文楷《历代妇女著作考》中的数据统计,“‘长江下游’的明清女作家有2258人,占明清女作家总数的70.9%”。对有清一代女性文学的研究自民国初年开始兴起、火热,后渐趋冷淡。女性文学、闺秀文学等诗学文化是我国明清时期一种特殊的文化现象。从研究层面来看,对明清江南女性别集的整理微乎其微,绝大多数女性别集仍以刻本、稿本、钞本的形式藏于各大图书馆。《江南女性别集七编》作为《江南女性别集》系列丛书的最新一编,在前六编的基础上,深入明清江南女性文学群体,收集整理了33位江南女性作家的代表作品。
林东林 著
长江文艺出版社
这是一部以个体书写集体、以细节呈现宏阔的纪实文学作品。从巡护员到巡查者,从管理者到专家学者,从媒体人到志愿者,从人大代表到普通市民,作者以二十多位长江大保护参与者的视角,通过一系列现场采访和田野调查,以非虚构写作的方式深度还原了一座城和一条江的纪事,勾勒出江城武汉及其子民们既平凡寻常而又波澜壮阔的生活图景。